Законы о гражданстве
Лучшее дается не легко, достигнем его вместе!

Присяга Румынии

Читать дальше...

Присяга Румынии

Гражданство Болгарии

Являясь государством, входящим в состав ЕС, Болгария предоставляет своим гражданам все права, принятые для стран Европейского Союза.

Читать дальше...

Гражданство Болгарии

Гражданство Румынии

Наша румынская компания Europe Zone является лидером в данной сфере, работавшей только через судебное разбирательство,более 6 лет на рынке, без посредников!!!

Читать дальше...

Гражданство Румынии

Гражданство Венгрии

Компания "Europe Zone" обращает Ваше внимание, что правительство Венгрии запустило программу репатриации для этнических венгров, что значительно облегчает и сокращает сроки получения гражданства Венгрии.

Читать дальше...

Гражданство Венгрии

Услуги компании

Наши контакты!

Европа: +3 (725) 449 5 449


Румыния: +40 (741) 39 81 47


E-mail: info@europezone.ru


Skype: europe.zone

 

Закон о гражданстве Эстонии

ЗАКОН О ГРАЖДАНСТВЕ
(Kodakondsuse seadus)
Принят 19 января 1995 года
 
1. OБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Гражданин Эстонии
(1) Гражданином Эстонии является лицо, имеющее на момент вступления настоящего Закона в силу гражданство Эстонии, а также лицо, приобретшее, получившее или восстановившее на основании настоящeгo Закона гражданство Эстонии.
(2) Гражданин Эстонии не может иметь одновременно гражданство какого-либо другого государства.
Статья 2. Приобретение, получение, восстановление и утрата гражданства Эстонии
(1) Гражданство Эстонии:
1) приобретается по рождению;
2) получается в порядке натурализации;
3) восстанавливается лицу, утратившему гражданство Эстонии в несовершеннолетнем возрасте;
4) утрачивается в связи с освобождением от гражданства Эстонии, лишением гражданства Эстонии или пpинятиeм гражданства какого-либо другого государства.
(2) Гражданство Эстонии приобретается, предоставляется, восстанавливается и утрачивается на условиях и в порядке, установленных настоящим Законом.
(3) К административному производству, установленному настоящим Законом, применяются положения Закона об административном производстве с учетом особенностей настоящего Закона.
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
Статья 2.1. База данных о лицах, получивших, восстановивших и утративших гражданство Эстонии (RT I 2009, 27, 166 – вступ. в силу 30.07.09)
(1) Положение о ведении базы данных о лицах, получивших, восстановивших и утративших гражданство Эстонии (далее – база данных) утверждается постановлением министра внутренних дел.
(2) Цель ведения базы данных – обработка данных для проведения производств, установленных настоящим законом, и ведение учета лиц, получивших, восстановивших и утративших гражданство Эстонии, и представленных ими ходатайств.
(3) Данные, являющиеся основанием для внесения записи в базу данных, имеют правовое значение. Остальные данные имеют информативное значение.
Статья 3. Исключение гражданства нескольких государств
Лицо, приобретшее по рождению помимо гражданства Эстонии также гражданство какого-либо другого государства, должно до достижении возраста 18 лет отказаться либо от гpaжданства Эстонии, либо от гражданства другого государства.
Статья 4. Свидетельство о гражданстве
Лицу, получившему или восстановившему гражданство Эстoнии, выдается в установленном настоящим Законом порядке свидетельство о гражданстве.
2. УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ И ПОЛУЧЕНИЯ ГРАЖДАНСТВА ЭСТОНИИ
Статья 5. Приобретение гражданства Эстонии по рождению
(1) По рождению гражданство Эстонии приобретает:
1) ребенок, на момент рождения которого хотя бы один из родителей имеет гражданство Эстонии;
2) родившийся после смерти отца ребенок, отец которого на момент своей смерти имел гражданство Эстонии.
(2) Найденный в Эстонии ребенок, родители которого не известны, признается по ходатайству опекуна ребенка или учреждения опеки приобретшим гражданство Эстонии по рождению, если не доказана его принадлежность к гражданству какого-либо другого государства.
(2.1) Усыновитель иностранного несовершеннолетнего ребенка, имеющий гражданство Эстонии, может подать письменное ходатайство о получении этим ребенком гражданства Эстонии и об этом примет решение государственное учреждение, уполномоченное Правительством Республики, если усыновитель к моменту рождения ребенка был гражданином Эстонии и ребенок не имеет гражданства иной страны либо есть подтверждение о том, что ребенок освобожден от гражданства иной страны в связи с получением гражданства Эстонии.
(29.01.03 – RT I 2003, 18, 101)
(2.2) Усыновитель иностранного несовершеннолетнего ребенка, который не имел гражданства Эстонии на момент рождения ребенка, может подать письменное ходатайство о получении этим ребенком гражданства Эстонии и об этом примет решение государственное учреждение, уполномоченное Правительством Республики, с даты получения им гражданства Эстонии, если ребенок не имеет гражданства иной страны либо есть подтверждение о том, что ребенок освобожден от гражданства иной страны в связи с получением гражданства Эстонии.
(29.01.03 – RT I 2003, 18, 101)
(3) Никто не может быть лишен гражданства Эстонии, приобретенного по рождению.
(4) Решение, указанное в частях 2.1 и 2.2 настоящей статьи должно быть принято в течение 2 месяцев, считая с даты принятия письменного ходатайства. О принятом решении усыновитель должен незамедлительно извещаться в письменном виде.
(29.01.03 – RT I 2003, 18, 101)
Статья 6. Условия получения гражданства Эстонии
Иностранец, желающий получить гражданство Эстонии, должен:
1) иметь возраст не менее 15 лет;
2) иметь вид на жительство долговременного жителя или право на постоянное проживание;
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
2.1) проживать в Эстонии до дня подачи заявления о получении гражданства Эстонии на основании вида на жительство или права на проживание не менее восьми лет, из которых пять последних постоянно;
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
2.2) проживать в Эстонии законно и постоянно на основании вида на жительство долговременного жителя или права на постоянное проживание шесть месяцев со дня, следующего за днем регистрации заявления о получении гражданства Эстонии;
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
2.3) иметь зарегистрированное местожительство в Эстонии;
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
3) знать эстонский язык в соответствии с требованиями, установленными статьей 8 настоящего Закона;
4) знать Конституцию ЭР и Закон о гражданстве в соответствии с требованиями, установленными статьей 9 настоящего Закона;
5) иметь легальный постоянный доход, обеспечивающий существование его самого и его иждивенцев;
6) быть лояльным Эстонскому государству;
7) принести присягу: «Ходатайствуя о получении гражданства Эстонии, клянусь быть верным конституционному строю Эстонии.».
Статья 7. Легальный постоянный доход
Легальным постоянным доходом считается:
1) вознаграждение, заработанное законным путем на осно­вании трудового, служебного договора, гражданско-правового договора или членства;
2) доход от законной коммерческой деятельности или собственности;
3) пенсия;
4) стипендия;
5) алименты;
6) пособия, полученные на основании закона;
(RT I 2005, 61, 472 – вступ. в силу 01.01.06)
7) содержание, получаемое от члена семьи, имеющего в Эстонии легальный постоянный доход.
Статья 8. Требования к знанию эстонского языка и оценка знания эстонского языка
(1) Знанием эстонского языка в понимании настоящего Закона является знание общеупотребительного эстонского языка, необходимое в повседневной жизни.
(2) К знанию эстонского языка предъявляются следующие требования:
1) понимать устную речь (официальное заявление и сообщение; предупреждения об опасности и предостережения, новости, описания событий и разъяснения явлений);
2) беседовать (вести беседу и рассказ; задавать вопросы, давать объяснения, выражать предположения, отдавать приказы, выражать мнения и пожелания);
3) читать и понимать тексты (публичное заявление и сообщение, публичное извещение, новость, форма-образец, публикация в газете и журнале, известие, каталог, инструкция по пользованию, информация о дорожном движении, тест, протокол, правила);
4) письменно составлять документы (заявления, доверенности, объяснения, написать автобиографию, заполнять анкеты, бытовые бланки и тесты).
(3) Знание эстонского языка оценивается па экзамене. Порядок проведения экзаменов устанавливается Правительством Республики.
(4) Лицу, сдавшему экзамен, выдается соответствующее свидетельство.
(5) Экзамен не должны сдавать лица, получившие на эстонском языке основное, среднее или высшее образование.
(6) Лицо, указанное в части 3 статьи 35 настоящего Закона, сдает согласно решения экзаменационной комиссии экзамен в объеме и способом, указанным в части 7 статьи 35 настоящего Закона.
(RT I 2004, 84, 570 – вступ. в силу 01.04.05)
Статья 8.1. Возмещение расходов на изучение языка (10.12.03 – RT I 2003, 82, 550)
(1) Лицо, успешно сдавшее экзамен на знание эстонского языка, указанного в части 3 статьи 8 настоящего Закона, а также экзамен на знание Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве, указанного в части 2 статьи 9 настоящего Закона, имеет право на возмещение расходов за изучение эстонского языка в учебном заведении до размере до 100% от стоимости обучения согласно ставкам, установленным Правительством Республики.
(2) Возмещение расходов на изучение эстонского языка осуществляет учреждение, назначенное Министром образования и науки.
(3) Лицо, успешно сдавшее экзамен на знание эстонского языка, а также экзамен на знание Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве, должно не позднее 3 месяцев после даты сдачи такого экзамена обратиться с заявлением о возмещении расходов в учреждение, назначенное Министром образования и науки, к которому прикладываются копии документов, подтверждающие личность, и документ, подтверждающий расходы на изучение языка либо их официально заверенные выписки.
(4) По заявлению лица, успешно сдавшего экзамен на знание эстонского языка, а также экзамен на знание Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве, учреждение, назначенное Министром образования и науки, должно перечислить ему сумму возмещения расходов на изучение эстонского языка на банковский счет, указанный в таком заявлении, не позднее 2 месяцев после даты получения заявления.
Статья 9. Требования к знанию Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве и оценка их знания
(1) Лицо, желающее получить гражданство Эстонии, должно знать:
1) основы государственного строя Эстонии, зафиксированные в главах 1 и 3 Конституции ЭР;
2) основные права, свободы и обязанности каждого, зафиксированные в главе 2 Конституции ЭР;
3) компетенцию государственного собрания, президента республики, Правительства Республики и суда в соответствии с Конституцией ЭР;
4) условия и порядок приобретения, получения, восстановления и утраты гражданства Эстонии в соответствии с Законом о гражданстве.
(2) Знание Конституции ЭР и Закона о гражданстве оценивается на экзамене, который проводится на эстонском языке. Порядок проведения экзаменов устанавливается Правительством Республики.
(3) Лицу, сдавшему экзамен, выдается соответствующее свидетельство.
(4) Лицо, указанное в части 3 статьи 35 настоящего Закона, сдает согласно решения экзаменационной комиссии экзамен в объеме и способом, указанным в части 7 статьи 35 настоящего Закона.
(RT I 2004, 84, 570 – вступ. в силу 01.04.05)
(5) Для ведения учета экзаменов на знание Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве и свидетельств об уровне владения эстонским языком Правительство Республики учреждает, входящий в государственную информационную систему банк данных (далее – банк данных уровневых экзаменов и свидетельств).
(RT I 2010, 12, 65 – вступ. в силу 04.04.10)
(6) Положение о банке данных экзаменов и свидетельств устанавливается Правительством Республики.
(RT I 2010, 12, 65 – вступ. в силу 04.04.10)
(7) Ответственным обработчиком банка данных экзаменов и свидетельств является Министерство образования и науки.
(RT I 2010, 12, 65 – вступ. в силу 04.04.10)
(8) Право на доступ к данным, находящимся в банке данных экзаменов и свидетельств, имеет лицо, занесенное в банк данных экзаменов и свидетельств, в части затрагивающих его данных, а также другие лица для выполнения задач, предусмотренных законом или международным договором.
(RT I 2010, 12, 65 – вступ. в силу 04.04.10)
Статья 10. Получение гражданства Эстонии за особые заслуги
(1) Условия, указанные в пунктах 2-4 статьи 6 настоящего Закона, могут не применяться к лицам, имеющим особые заслуги перед Эстонским государством.
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
(2) Особыми заслугами считаются достижения в области науки, культуры, спорта или в иной сфере.
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
(3) Гражданство Эстония за особые заслуги может предоставляться не более чем 10 лицам в течение года.
(18.10.95)
(4) Предложение о предоставлении гражданства Эстонии за особые заслуги может вносить член Правительства Республики.
(5) Правительство Республики должно мотивировать предоставление гражданства Эстонии за особые заслуги. Отказ от предоставления гражданства за особые заслуги Правительством Республики может не обосновываться.
(19.06.02)
Статья 11. Постоянное пребывание в Эстонии
Постоянным пребыванием в Эстонии в понимании настоящего Закона является законное пребывание в Эстонии в течение не менее 183 дней в год, при этом продолжительность отлучки из Эстонии не должна превышать 90 дней подряд в год.
Статья 12. Документы, представляемые для получения гражданства Эстонии
(1) Лицо подает для получения гражданства Эстонии собственноручно написанное заявление на эстонском языке, которое должно содержать:
1) имя и фамилию;
2) данные о перемене имени и фамилии;
3) дату и место рождения;
4) родной язык;
5) гражданство;
6) место жительства;
7) присягу о верности в соответствии с пунктом 7 статьи 6 настоящего Закона;
8) подпись.
(2) Помимо заявления лицо представляет:
1) 2 фотографии (4х5);
2) документы, удостоверяющие личность и гражданство;
3) документ, удостоверяющий, что лицо пребывает в Эстонии в соответствии с условиями, установленными настоящим Законом;
4) собственноручно написанную автобиографию на эстонском языке, содержащую данные о прохождений службы заявителем, время и обстоятельства поселения в Эстонии, список лиц, прибывших вместе с ним, семейное положение заявителя и изменения в нем в течение проживания в Эстонии, все места жительства в Эстонии, данные о близких родственниках, а также связи с военными организациями, организациями разведки и безопасности иностранных государств; для родившихся в Эстонии лиц, помимо того, время и обстоятельства поселения родителей в Эстонии;
5) документы, удостоверяющие образование и прохождение службы;
6) справку о легальном постоянном доходе;
7) свидетельство о знании эстонского языка в соответствии со статьей 8 настоящего Закона или документы, удостоверяющие получение основного, среднего или высшего образования на эстонском языке;
8) свидетельство о знании Конституции ЭР и Закона о гражданстве в соответствии со статьей 9 настоящего Закона;
9) Признан недействительным (19.06.02)
(3) До подачи заявления лицо должно уплатить государственную пошлину.
(19.06.02)
3. УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГРАЖДАНСТВА ЭСТОНИИ В НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЕМ BOЗPACТE
Статья 13. Получение гражданства Эстонии в несовершеннолетнем возрасте
(1) Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет получает гражданство Эстонии, если соответствующее ходатайство подают его родители, имеющие гражданство Эстонии, или один из родителей, имеющий гражданство Эстонии, по соглашению с другим из родителей, не имеющим гражданства Эстонии, подписи под которым заверены официально, либо родитель несовершеннолетнего, воспитывающий без участия другого родителя, или усыновитель, имеющий гражданство Эстонии.
(14.11.01)
(2) Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет, о предоставлении которому гражданства Эстонии подается ходатайство в соответствии с частью 1 настоящей статьи, должен постоянно пребывать в Эстонии и быть освобожден от прежнего гражданства или признан лицом без гражданства, либо должно быть доказано, что он будет освобожден от прежнего гражданства в связи с получением гражданства Эстонии.
(3) Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет, родители которого умерли, пропали без вести или недееспособны либо лишены родительских прав, получает гражданство Эстонии по ходатайству учреждения опеки или своего опекуна, имеющего гражданство Эстонии, если несовершеннолетний постоянно пребывает в Эстонии и не доказана его принадлежность к гражданству какого-либо другого государства, либо доказывается, что он будет освобожден от гражданства другого государства в связи с получением гражданства Эстонии.
(05.06.02)
(4) Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет, родившийся в Эстонии после 26 февраля 1992 года, получает гражданство Эстонии в порядке натурализации, если:
1) об этом ходатайствуют его родители, которые представили соответствующее заявление, проживали на территории Эстонии в течение 5 лет на законных основаниях, и которых ни одно государство по законодательству не считает своими гражданами;
2) об этом ходатайствует родитель несовершеннолетнего, воспитывающий без участия другого родителя, либо усыновитель (удочеритель), которые представили соответствующее заявление, проживали на территории Эстонии в течение 5 лет на законных основаниях, и которых ни одно государство по законодательству не считает своими гражданами.
(08.12.98)
(5) Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет, о котором в соответствии с частью 4 настоящей статьи ходатайствуют о гражданстве Эстонии, должен постоянно пребывать в Эстонии и ни одно государство по законодательству не считает его своим гражданином.
(08.12.98)
(6) Требования к лицам, установленные частью 4 настоящей статьи, которых ни одно государство по законодательству не может считать своими гражданами, предъявляются так же к лицам, которые до 20 августа 1991 года были гражданами СССР, и которых ни одно государство по законодательству не считает своими гражданами.
(08.12.98)
Статья 14. Получение гражданства Эстонии в несовершеннолетнем возрасте вместе с одним из родителей или усыновителем
Несовершеннолетний в возрасте до 15 лет получает гражданство Эстонии вместе с одним из родителей или усыновителем, ходатайствующими о получении гражданства Эстонии, по ходатайству родителей или одного из родителей, воспитывающего несовершеннолетнего без участия другого родителя, либо усыновителя, если несовершеннолетний постоянно пребывает в Эстонии и освобожден от прежнего гражданства или будет освобожден от него в связи с получением гражданства Эстонии, либо признан лицом без гражданства.
Статья 14.1. Родитель несовершеннолетнего, воспитывающий без участия другого родителя
Родителем несовершеннолетнего, воспитывающим без участия другого родителя, считается лицо, если:
1) в регистре народонаселения отсутствуют данные о втором родителе ребёнка или данные были внесены в регистр народонаселения со слов одного из родителей;
(RT I 2009, 30, 177 – вступ. в силу с 01.07.10)
2) второй родитель лишен родительских прав;
3) второй родитель в соответствии с установленным законодательством признан разыскиваемым и он находится в розыске в течение 1 года;
4) второй родитель недееспособен или пропал без вести;
(05.06.02)
5) второй родитель умер;
6) между родителями не заключен брак или ребенок проживает у одного из разведенных родителей, а другой родитель покинул Эстонию и у него отсутствуют контакты с ребенком или вторым родителем.
(08.12.98)
Статья 15. Документы, представляемые в целях получения несовершеннолетним гражданства Эстонии
(1) Заявление, подаваемое в целях получения несовершеннолетним гражданства Эстонии в указанных в статьях 13 или 14 настоящего Закона случаях, должно содержать:
1) имя и фамилию, дату и место рождения несовершеннолетнего;
2) имена и фамилии, дату и место рождения родителей, усыновителя или опекуна;
3) место жительства несовершеннолетнего и его родителей, усыновителя или опекуна;
4) гражданство несовершеннолетнего и его родителей, усыновителя или опекуна;
5) подпись родителей, усыновителя, опекуна несовершеннолетнего или руководителя, назначенного учреждением опеки о том, что несовершеннолетний и его родители, усыновитель или опекун соответствуют требованиям, установленным статьям 13 и 14 настоящего Закона;
(08.12.98)
6) подпись родителей несовершеннолетнего, усыновителя или опекуна.
(08.12.98)
(2) К заявлению прилагаются:
1) 2 фотографии несовершеннолетнего (4х5);
(08.12.98)
2) свидетельство о рождении несовершеннолетнего или документ, удостоверяющий его личность и гражданство;
(08.12.98)
3) документы, подтверждающие, что несовершеннолетний соответствует требованиям статей 13 и 14 настоящего Закона;
(08.12.98)
4) документы, подтверждающие, что родители несовершеннолетнего, усыновителя или опекуна соответствует требованиям статей 13 и 14 настоящего Закона;
(08.12.98)
5) в случае, указанном в части 1 статьи 13 настоящего Закона, - соглашение родителей с официально заверенной подписью.
(14.11.01)
(3) Родитель несовершеннолетнего, воспитывающий без участия другого родителя, дополнительно к документам, указанным в части 2 настоящей статьи, представляет подтверждение фактов, указанных в статье 14.1 настоящего Закона.
(08.12.98)
4. УСЛОВИЯ BOCCТAHOBЛEHИЯ ГPАЖДAHCTBA ЭСТОНИИ
Статья 16. Право на восстановление гражданства Эстонии
(1) Каждый, утративший в несовершеннолетнем возрасте гражданство Эстонии, имеет право на его восстановление.
(2) Лицо, желающее восстановить гражданство Эстонии, должно постоянно пребывать в Эстонии и быть освобожденным от прежнего гражданства или доказывать, что оно будет освобождено от прежнего гражданства или доказывать, что оно будет освобождено от него в связи с восстановлением гражданства Эстонии.
Статья 17. Документы, представляемые для восстановления гражданства Эстонии
(1) Лицо, желающее восстановить гражданство Эстонии, представляет собственноручно написанное заявление, содержащее:
1) имя и фамилию;
2) данные о перемене имени и фамилии;
3) время и место рождения;
4) гражданство;
5) место жительства;
6) присягу о верности в соответствии с пунктом 7 статьи 6 настоящего Закона;
7) подпись.
(2) Лицо прилагает к заявлению:
1) 2 фотокарточки (4х5 см);
2) документы, удостоверяющие личность и гражданство;
3) документ, удостоверяющий постоянное пребывание лица в Эстонии;
4) документы, удостоверяющие утрату гражданства Эстонии;
5) Признан недействительным (19.06.02)
(3) До подачи заявления лицо должно уплатить государственную пошлину.
(19.06.02)
5. ПОРЯДОК ПОЛУЧЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ ГPАЖДAHCTBA ЭСТОНИИ
Статья 18. Представление документов
(1) Документы, необходимые для получения или восстановления гражданства Эстонии, представляются лицом правительственному учреждению, уполномоченному Правительством Эстонии.
(2) За несовершеннолетнего в возрасте до 15 лет или за совершеннолетнее ограниченно дееспособное лицо документы, указанные в части 1 настоящей статьи, представляет и исполняет действия, указанные в настоящем Законе, один из его родителей, усыновитель, опекун или учреждение опеки.
(08.12.98, 05.06.02)
Статья 19. Регистрация документов, представленных для получения или восстановления гражданства Эстонии, и производство по ним
(1) Заявление о получении или восстановлении гражданства Эстонии регистрируется и принимается к производству в уполномоченном Правительством Республики правительственном учреждении, если лицо представляет вместе с заявлением о получении гражданства все перечисленные в статье 12, на несовершеннолетнего в возрасте до 15 лет - перечисленные в статье 15 и для восстановления гражданства - перечисленные в статье 11 настоящего Закона документы и квитанцию об уплате государственной пошлины.
(19.06.02)
(2) Уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение выдает лицу о регистрации и принятии к производству его заявления справку, форма которой устанавливается Правительством Республики.
 
 
 
 
(3) Лицо, желающее получить гражданство Эстонии, письменно повторно подтверждает в уполномоченном Правительством Республики правительственном учреждении через 6 месяцев после даты регистрации заявления о получении гражданства Эстонии свое желание получить гражданство Эстонии и в соответствии с требованиями, установленными настоящим Законом, представляет справку о том, что оно освобождено от прежнего гражданства или будет освобождено от него в связи с получением гражданства Эстонии, либо признано лицом без гражданства.
(08.12.98; 11.02.04 – RT I 2004, 12, 80)
(4) Если лицом, желающим получить гражданство Эстонии, выполнены указанные в части 3 настоящей статьи условия в течение 1 месяца после истечения 6-месячного срока, то уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение представляет в 3-месячный срок документы лица вместе со своим обоснованным предложением Правительству Республики для принятия решения о предоставлении гражданства Эстонии. Если указанные в части 3 настоящей статьи условия не будут выполнены лицом к указанному в настоящей части сроку или не соответствует требованиям настоящего Закона, то производство по его заявлению будет прекращено, о чем ему сообщается в письменном виде.
(19.06.02; 11.02.04 – RT I 2004, 12, 80)
(4.1) Уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение передает в 3-месячный срок заявление на получение гражданства Эстонии несовершеннолетним лицом, не достигшим 15-летнего возраста, вместе со своим обоснованным предложением Правительству Республики, считая с даты регистрации заявления о получении гражданства Эстонии.
(08.12.98; 11.02.04 – RT I 2004, 12, 80)
(5) Если лицо, желающее восстановить гражданство Эстонии, представляет уполномоченному Правительством Республики правительственному учреждению в течение 6 месяцев, считая с даты регистрации заявления о восстановлении гражданства Эстонии, справку о том, что оно освобождено от прежнего гражданства или будет освобождено от него в связи с получением гражданства Эстонии, либо признано лицом без гражданства, то уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение в 3-месячный срок представляет документы лица вместе со своим обоснованным предложением Правительству Республики для принятия решения о восстановлении гражданства.
(11.02.04 – RT I 2004, 12, 80)
(6) Если указанная в части 5 настоящей статьи справка не будет представлена лицом, желающим восстановить гражданство Эстонии, то в 6-месячный срок после даты регистрации заявления о восстановлении гражданства Эстонии, производство по его заявлению будет прекращено, о чем ему сообщается в письменном виде.
(19.06.02; 11.02.04 – RT I 2004, 12, 80)
Статья 20. Принятие решения о предоставлении или восстановлении гражданства Эстонии
(1) Решение о предоставлении или восстановлении гражданства Эстонии принимается Правительством Республики.
(2) Распоряжение Правительства Республики о предоставлении или восстановлении гражданства Эстонии вступает в силу в день подписания, если самим распоряжением не установлен иной срок.
(3) В соответствии с распоряжением Правительства Республики о предоставлении или восстановлении гражданства Эстонии лицу, изъявившему соответствующее желание, уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение выдает свидетельство о гражданстве.
Статья 21. Отказ от предоставления или восстановления гражданства Эстонии
(1) Гражданство Эстонии не предоставляется и не восстанавливается лицу, которое:
1) представило заведомо ложные сведения при ходатайствовании о гражданстве Эстонии, а также заведомо ложные документы, подтверждающие право предоставления или восстановления гражданства Эстонии;
(08.12.98)
2) не соблюдает конституционный строй Эстонии либо не исполняет законы Эстонии;
3) совершило действия, направленные против государства и его безопасности;
4) совершило преступление, за которое оно наказано лишением свободы на срок более 1 года и судимость которого не погашена, либо которое неоднократно наказано за умышленные преступления в уголовном порядке;
5) находилось или находятся на разведывательной службе или службе безопасности иностранного государства;
6) служило в качестве кадрового военнослужащего в вооруженных силах иностранного государства, уволено из них в запас или в отставку, а также его супруге, прибывшей в Эстонию в связи с направлением военнослужащего на место службы, зачислением его в запас или увольнением в отставку.
(1.1) Гражданство Эстонии может быть в виде исключения предоставлено или восстановлено лицу, которое было неоднократно наказано в уголовном порядке за умышленные преступления и судимость которого погашена, с учетом обстоятельств совершения преступления и личности виновного.
(RT I 2006, 29, 224 – вступ. в силу 08.07.06)
(2) Гражданство Эстонии может быть предоставлено или восстановлено уволенному в отставку из вооруженных сил иностранного государства лицу, состоявшему не менее 5 лет в браке с лицом, приобретшим гражданство Эстонии по рождению, если этот брак не расторгнут.
(3) Гражданство Эстонии не предоставляется лицу, родители или усыновители, опекун или учреждение опеки которого при подаче ходатайства о получении гражданства Эстонии для него представили заведомо ложные или неточные сведения, могущие повлиять на решение о предоставлении гражданства Эстонии.
(08.12.98)
6. УСЛОВИЯ И ПОРЯДОК УТРАТЫ ГРАЖДАНСТВА ЭСТОНИИ
Статья 22. Утрата гражданства Эстонии
Гражданство Эстонии утрачивается:
1) в связи с освобождением от гражданства Эстонии;
2) в связи с лишением гражданства Эстонии;
3) в связи с принятием гражданства какого-либо другого государства.
Статья 23. Документы, представляемые для освобождения от гражданства Эстонии
(1) Лицо представляет для освобождения от гражданства Эстонии:
1) заявление с указанием его имени, даты и места рождения, места жительства, гражданства, о котором оно ходатайствует, и подписанное заявителем;
2) документы, удостоверяющие личность и гражданство;
3) справку о том, что оно получило гражданство какого-либо другого государства или получит его в связи с освобождением от гражданства Эстонии;
4) Признан недействительным (19.06.02)
(08.12.98, 19.06.02)
 
(2) До освобождения от гражданства Эстонии лицо должно уплатить государственную пошлину.
(19.06.02)
Статья 24. Представление документов
(1) Документы, требуемые для освобождения от гражданства Эстонии, представляются уполномоченному Правительством Республики правительственному учреждению или представительству Эстонии в иностранном государстве, если лицо постоянно проживает за границей.
(2) За несовершеннолетнего в возрасте до 15 лет и за совершеннолетнее ограниченно дееспособное лицо указанные в части 1 настоящей статьи документы представляет один из его родителей, усыновитель, опекун или учреждение опеки.
(05.06.02)
Статья 25. Регистрация документов, представленных для освобождения от гражданства Эстонии, и производство по ним
(1) Документы, представленные для освобождения от гражданства Эстонии, регистрируются и принимаются к производству в правительственном учреждении, уполномоченном Правительством Республики.
(2) Уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение выдает лицу о регистрации и принятии к руководству представленных им документов справку, форма которой устанавливается Правительством Республики.
(3) Уполномоченное Правительством Республики правительственное учреждение представляет документы лица в годичный срок со дня их регистрации Правительству Республики для принятия решения об освобождении от гражданства Эстонии.
Статья 26. Ограничения в освобождении от гражданства Эстонии
Лицо может быть не освобождено от гражданства Эстонии, если:
1) результатом является безгражданство;
2) лицом не выполнены обязанности перед Эстонским государством;
3) лицо находится на действительной службе в оборонительных силах Эстонии.
Статья 27. Принятие решения об освобождении от гражданства Эстонии
Решение об освобождении от гражданства Эстонии принимается Правительством Республики.
Статья 28. Лишение гражданства Эстонии
(1) Гражданства Эстонии лишается распоряжением Правительства Республики лицо, которое:
1) поступило будучи гражданином Эстонии на государственную или военную службу иностранного государства без разрешения Правительства Республики;
2) поступило на разведывательную службу или службу безопасности иностранного государства либо во владеющую оружием или военизированную, либо занимающуюся военной подготовкой организацию иностранного государства;
3) пыталось насильственным путем изменить государственный строй Эстонии;
4) получило или восстановило гражданство Эстонии на основании представленных им заведомо ложных сведений или в результате сознательного сокрытия обстоятельств, исключающих получение или восстановление гражданства Эстонии;
(08.12.98)
5) имеет гражданство какого-либо другого государства, но не освобождено от гражданства Эстонии.
(2) Никто не может быть лишен гражданства Эстонии из-за его убеждений.
(3) Часть 1 настоящей статьи не распространяется на лиц, приобретших гражданство Эстонии по рождению.
Статья 29. Утрата гражданства Эстонии в связи с принятием гражданства кaкoro-либo другого государства или отказом от гражданства Эстонии
Лицо считается утратившим гражданство Эстонии уполномоченным Правительством Республики государственным учреждением в связи с принятием гражданства какого-либо другого государства или отказом от гражданства Эстонии в пользу гражданства другого государства.
(08.12.98)
Статья 30. Возвращение документов, удостоверяющих гражданство Эстонии
Лицо, утратившее гражданство Эстонии, возвращает документы, удостоверяющие гражданство Эстонии, уполномоченному Правительством Эстонии правительственному учреждению.
7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 31. Согласие на предоставление несовершеннолетнему гражданства Эстонии, его восстановление или освобождение от гражданства Эстонии
Для предоставления несовершеннолетнему в возрасте 15-18 лет гражданства Эстонии, его восстановления или освобождения от гражданства Эстонии требуется согласие одного из его родителей, усыновителя, опекуна или учреждения опеки.
Статья 32. Получение гражданства Эстонии в порядке, действовавшем до вступления настоящего Закона в силу
(1) Иностранец, представивший требуемые документы для получения гражданства Эстонии в порядке, действовавшем до вступления настоящего Закона в силу, получает гражданство Эстонии на условиях и в порядке, действовавших в момент принятия в производство документов.
(2) Лицо, которому по решению государственного учреждения, уполномоченного Правительством Республики, выдан согласно ранее действовавшего решения Высшего Совета Эстонской Республики от 26 февраля 1992 года «Порядок применения Закона о гражданстве» (RT 1992, 7, 109; 1993, 13, 204), принятого на основании статей 3 и 4 Закона о гражданстве, необоснованно паспорт гражданина Эстонии, то такое лицо государственным учреждением, уполномоченным Правительством Республики, считается гражданином Эстонии по рождению или получившим гражданство Эстонии согласно последующего законодательного производства, за исключением случаев, если будет выявлено, что для получения гражданства Эстонии лицо представило заведомо ложные данные или подложные документы либо представленные сведения не соответствуют действительности.
 (08.12.98, 29.01.03 – RT I 2003, 18, 101)
(3) Положения части 2 настоящей статьи также применяются к лицам, указанным в части 2 настоящей статьи, которые считались, необоснованно имеющими гражданство Эстонии.<